Ngữ pháp tiếng Nhật
~ついでにNhân tiện; tiện thể
Các ví dụ:
① 銀行へ行くついでにこの手紙を出してくれませんか Tiện thể đến ngân hàng anh gửi cho em lá thư này được không ạ ② デパートへ買い物に行ったついでに、着物の展示会を見て来た Tiện thể đi siêu thị mua đồ, tôi đã đến xem triển lãm kimono ③ 買い物のついでに本屋に寄った Tiện thể đi mua sắm, tôi đã ghé vào hiệu sách
JLPT N3 文法: A ついでに B
接続: A動詞 辞書形/た形 +ついでに、B。 (例:散歩に行くついでに、スーパーで牛乳を買う。(これから散歩に行きます)) (例:散歩に行ったついでに、スーパーで牛乳を買った。(もう散歩に行きました)) A名詞+する/した +ついでに、B。 (例:散歩のついでに、スーパーで牛乳を買う。(これから散歩に行きます)) (例:散歩のついでに、スーパーで牛乳を買った。(もう散歩に行きました)) 意味: A するとき、その機会(=opportunity)を使って、Bもする。 A をすることがメイン(=main)で、Bは(=substitute)。
パリの国際会議に出席するついでに、パリ大学の森先生をお訪ねしてみよう。 買い物のついでに図書館に寄って本を借りてきた。 上野の美術館に行ったついでに久しぶりに公園を散歩した。 林: 森さん、悪いけど、立ったついでにお茶いれて。 買い物のついでにクリーニング屋に寄って、できあがった洗濯物を受け取ってきた。