[Tiếng Nhật giao tiếp] – Một số câu từ thông dụng nhất trong tiếng Nhật

  • Đăng bởi: Trung Nguyễn
  • Ngày đăng: 13/12/2014 - 2:50 PM
  • 12241 Lượt xem

Học tiếng Nhật Bản – 1 số câu  từ thông dụng nhất trong tiếng Nhật !!

Còn đây là một số câu thường gặp trong lớp học:

Chúng ta bắt đầu nào! はじめましょう hajimemashou
Kết thúc nào! おわりましょう owarimashou
Nghỉ giải lao nào! やすみましょう yasumimashou
Các bạn có hiểu không ? わかりますか wakarimasuka
(はい、わかりますーいいえ、わかりません)
Lặp lại lẫn nữa… もういちど mou ichido
Được, tốt けっこうです kekkodesu
Không được. だめです damedesu
Tên なまえ namae
Kiểm tra, bài tập về nhà しけん、しゅくだい shiken, shukudai
Câu hỏi, trả lời, ví dụ しつもん、こたえ、れい shitsumon, kotae, rei
Xin lỗi, em có thể vào lớp được k ạ? Sensei, sumimasen, haitte mo iidesuka?
Xin lỗi, em ra ngoài được k ạ? Sensei, sumimasen, dete mo iidesuka?

Các câu cảm thán trong tiếng Nhật:

ureshii ! - vui quá (la lá la )!
totemo kandoo shimashita ! - thật cảm động !
ii naa ! - tốt đấy !
anshin shimashita ! - an tâm rùi !
kawai sooni ! - tội nghiệp làm sao ấy !
samishii ! - cô đơn quá !
kanashii ! - buồn quá !
kowai ! - ghê quá !
hazukashii desu ! - mắc cỡ quá !
kuyashii ! - thật là thất vọng ! thất vọng quá !
totemo zannen desu ! - đúng là đáng tiếc !
komatta naa ! - thật bối rối !
totemo taikutsu desu ! - đúng là chán ngán !
sonna bakana ! - không thể thế đc !
hidoi na ! - thật tồi tệ !
hidoi wa ! - kinh khủng !
fuzake naide ! - đừng ngớ ngẩn thế !
subaraishii ! - tuyệt vời !
kawai i ! - thật dễ thương !
utsukushii ! - đẹp thật đấy !
hontoo ? - thật vậy ư ?
naruhodo ! - hèn chi !
KANASHII ! [ quên từ này là gì rồi ]
KUYASHII ! [ hik ! từ này cũng quên ]

Nói chính xác hơn thì KAMI là thần thánh nói chung (God), còn GAMI thì là biến âm của KAMI khi đứng phía trước nó là tên cụ thể của vị thần đó.

Chẳng hạn: Shinigami --> thần chết
Yamagami --> thần núi
Ishigami --> thần đá

Ngoài ra Shine không hẳn mang nghĩa là Death mà nó là thể mệnh lệnh của động từ Shinu (chết). Vì là thể mệnh lệnh nên hiểu theo tiếng Việt có nghĩa là: “Mày đi chết quách đi”. Mình nhớ trong truyện Conan có một anh ngươi Mỹ (nếu nhớ không nhầm) gửi thư tình cho người yêu là người Nhật có dùng từ SHINE với ý nghĩa em là ÁNH SÁNG của đời anh. Khổ một nỗi là chị người Nhật này vì không hiểu tiếng Anh nên đã tự tử chết vì hiểu nhầm là người yêu đã bỏ rơi mình nên mới bảo mình là SHINE (đi chết đi!).

Học tiếng Nhật Bản

Bài học xem nhiều

Bài học liên quan