Kanji
かぜ: 今日 暇 ですか。 夏子: えええ、どうして ですか。 かぜ: 今日 一緒に 映画を 見ませんか。 夏子: 今日 ですか。 かぜ: はい、今夜 ですけど。 夏子: そうですね。 かぜ: この 映画は 面白くて 楽しくて とても良い 作品ですよ。 夏子: 本当ですか。 かぜ: 勿論です。 夏子: 映画は 何時 ですか。 かぜ: 八時四十分 開園です。 夏子: どこで 見ますか。 かぜ: 池袋で 見ます。 夏子: じゃ、いいですよ。
Kana
かぜ: きょう ひま ですか。 なつこ: えええ、どうして ですか。 かぜ: きょう いっしょに えいがを みませんか。 なつこ: きょうですか。 かぜ: はい、こんや ですけど。 なつこ: そうですか。 かぜ: この えいがは おもしろくて たのしくて、とてもよいさくひんですよ。 なつこ: ほんとうですか。 かぜ: もちろん。 なつこ: えいがは なんじ ですか。 かぜ: はちじよんじゅっぷん かいえんです。 なつこ: どこで みますか。 かぜ: いけぶくろで みます。 なつこ: じゃ、いいですよ。
Romaji
Kaze: Kyou hima desu ka. Natsuko: Eee, doushite desu ka. Kaze: Kyou isshoni eiga wo mimasen ka. Natsuko: Kyou desu ka. Kaze: Hai, konya desu kedo. Natsuko: Sou desu ka. Kaze: Kono eiga wa omoshirokute tanoshikute totemo yoi sakuhin desu. Natsuko: Hontou desu ka. Kaze: Mochiron. Natsuko: Eiga wa nanji desu ka. Kaze: 8 ji 40 pun kaien desu. Natsuko: Doko de mimasu ka. Kaze: Ikebukuro de mimasu. Natsuko: Jya, ii desu yo.
Tiếng Việt
Kaze: Hôm nay em có rỗi không? Natsuko: Ừm,,Có chuyện gì thế? Kaze: Hôm nay chúng ta cùng đi xem phim nhé? Natsuko: Hôm nay à? Kaze: Tối nay. Natsuko: Thế à. Kaze: Bộ phim này rất hài hước, thú vị và rất đáng xem. Natsuko: Thật thế à? Kaze: Đương nhiên. Natsuko: Mấy giờ thì phim bắt đầu? Kaze: 8 giờ 40 bắt đầu. Natsuko: Chúng ta sẽ xem ở đâu. Kaze: Chúng ta sẽ xem ở Ikebukuro. Natsuko: Thế thì được.
Từ vựng:
一緒に 「いっしょに」 (isshoni): cùng nhau 見る 「みる」 (miru): xem, nhìn - động từ nhóm 2 映画 「えいが」 (eiga): phim 作品 「さくひん」 (sakuhin): tác phẩm, sản phẩm 開園 「かいえん」 (kaien): giờ chiếu, giờ bắt đầu buổi biểu diễn. 池袋 「いけぶくろ」 (ikebukuro): 1 phố ở Toukyou. 勿論 「もちろん」 (mochiron): đương nhiên. ブラピ (burapi) : Brad Pitt スワちゃん (suwa-chan) : cách gọi dễ thương dành cho Arnold Schwarzenegger . ~ちゃん (~chan): cách gọi dễ thương của ~san, thường dùng cho các cô gái.
Hỗ trợ học Hán Tự