[Tiếng Nhật giao tiếp] – Cách chào “Sayoonara” tạm biệt!

  • Đăng bởi: Trung Nguyễn
  • Ngày đăng: 22/09/2014 - 8:09 PM
  • 4679 Lượt xem

[Tiếng Nhật giao tiếp] – Cách chào “Sayoonara” tạm biệt!

さようなら。Sayoonara (tạm biệt)
では、 また。 Dewa mata (hẹn gặp lại)
失礼します (しつれいします) Shitsurei shimasu (tôi xin đi trước)
お休みなさい (おやすみなさい)Oyasumi nasai ( Chúc ngủ ngon)

*Được dùng khi:

  • Sau khi chia tay có 1 khoảng thời gian không gặp mặt thì dùng “さようなら。Sayoonara” hay ngắn gọn hơn “さよなら。Sayonara”
  • Lúc sắp chia tay, có thể gặp lại nữa thì dùng “では、 また。 Dewa mata ” hay ngắn gọn “じゃ、 また。 ya (zya hay jya), mata” ; “じゃね yane”
  • Lúc đứng dậy chào chủ nhà dùng ” 失礼します (しつれいします) Shitsurei shimasu “
  • Lúc gác điện thoại thì “失礼します (しつれいします) Shitsurei shimasu”
  • Lúc chia tay người quen vào buổi tối thì dùng ” お休みなさい (おやすみなさい)Oyasumi nasai ” hay ngắn gọn là “おやすみ oyasumi” chúc ngủ ngon

*Chú ý:

Ngoại trừ “失礼します (しつれいします) Shitsurei shimasu” cách trả lời các câu tam biệt khác hầu hết là nói lại câu người nói trước, nhưng cần chú ý mức độ khách sáo

*Ví dụ:

1. A,B là 2 người ngang tuổi. A về nước chia tay B
A : さようなら。Sayoonara (tạm biệt)
B: さよなら。Sayonara (tạm biệt)
2. A,B cùng đi ra ngoài và giữa đường thì chia tay nhau
A: では、 また。 Dewa mata (Vậy hẹn gặp lại sau)
B: じゃ、 また。 ya, mata (Gặp lại sau)
3. Đang ở nhà B, A đứng dậy từ biệt đi về
A: では (dewa), 失礼します (しつれいします)
(Shitsurei shimasu)
Tôi xin về trước nha
B: また、来てください( また、きてください )
(mata, kitekudasai)
Lần sau ghé chơi
4. Chia tay cuộc gọi.
A: では (dewa), 失礼します (しつれいします)..Shitsurei shimasu..Vậy thôi nghỉ nha
B: ごめんんください。gomen kudasai ....Bye
5. Chia tay buổi tối
A: お休みなさい (おやすみなさい)Oyasumi nasai (Chúc ngủ ngon)
B: おやすみ. oyasumi chúc ngủ ngon
6.Trước cửa nhà B, A chào tam biệt B
A: じゃ、 おじゃま しました。Ja, ojama shimashita.
Làm phiền anh quá.

Hỗ trợ học Hán tự

Bài học xem nhiều

Bài học liên quan